Душегрейка. Натали с любовью
(до ночИ прохлопочу)
раскрою на душегрейку.
Поворчу и прострочу
мех овечий – наизнанку,
плис казачий – налицо.
Крутит-вертит вечный зингер
маховое колесо.
Кто-то скажет: Это ж надо,
не стихи строчит поэт!
Может, он и вовсе Шнайдер,
а не Гёте и не Фет?
Может, он и вовсе Шустер,
Ганса Сакса перевод
потому и пишет шустро
старой ручкой перьевой?
Слушать их не переслушать –
покатиться со смеху.
Ей стихи не греют душу,
ей бы, чтобы на меху,
ей бы только всё и сразу,
остальное - по борту.
Потому нашью я стразы
по бортам и вороту,
чтоб тепло и чтоб красиво
было душеньке моей,
чтоб носила не сносила
до конца грядущих дней.
…Крутит-вертит ветер зимний
шар небесно-голубой
над твоею, мейстерзингер,
непокрытой головой.
Свидетельство о публикации №112020902551
вот, есть в этом цикле такое, будоражащее...подлинность какая- то, самоирония, нежность скрытая, боль скрытая..
Наталия Рябухина 07.07.2017 01:08 Заявить о нарушении
Спасибо, Наталия!
Эргар 07.07.2017 08:51 Заявить о нарушении