Конкурс переводов фр. поэзии Жан-Пьер Анье

Конкурс Французской поэзии 2014. Жан-Пьер Анье
Ольга Мальцева-Арзиани2
Жан –Пьер Анье. Франция.

Jean- Pierre Hanniet



ВПЕРВЫЕ В НАШЕМ КОНКУРСЕ ПРИНИМАЮТ УЧАСТИЕ ПОЭТЫ ФРАНЦИИ!
ВАШЕМУ ВНИМАНИЮ БУДУТ ПРЕДЛОЖЕНЫ СТИХИ ФРАНЦУЗСКИХ ПОЭТОВ
ДЛЯ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ, БОЛГАРСКИЙ, УКРАИНСКИЙ, ПОЛЬСКИЙ
И ДРУГИЕ СЛАВЯНСКИЕ ЯЗЫКИ.

КОНКУРС ФРАНЦУЗСКОЙ ПОЭЗИИ

http://www.stihi.ru/2011/05/10/6921

"AUDENTES DEUS IPSE JUVAT" - смелым сам Бог помогает (Овидий)

ЗАДАНИЯ ДЛЯ РУССКИХ и СЛАВЯНСКИХ ПОЭТОВ:

1.С 1 по 20 ноября 2014 г.прислать Ваши поэтические переводы с французского языка на русский или какой - либо славянский язык стихов французских поэтов с помощью дословных переводов, сделанных нами для конкурса, либо с помощью своих дословных (подстрочных) переводов.
Если к стихам на французском языке мы не даём подстрочные переводы, то Вы прилагаете подстрочные переводы этих стихов, сделанные лично Вами или профессиональными переводчиками (по желанию можете указать автора дословного перевода).

Как Вы уже поняли, Вам будут предложены стихи с подстрочным переводом и без него.
Номинация 1 - стихи, переведённые с помощью подстрочного перевода, предоставленного жюри.
Номинация 2 -стихи, переведённые без подстрочного перевода, предоставленного жюри.


2.С 1 по 20 ноября 2014 г. прислать по 3-5 своих стихотворений на русском языке
и дословный перевод этих стихотворений  на французский язык.
В теме письма обязательно укажите: Французский конкурс 2014. Фамилия и имя.


3.С 1 по 20 ноября 2014 г. пришлите свои произведения на русском языке (стихи или прозу)
по темам:

1) Франция и русская эмиграция.

2) Исторические места Франции, связанные с Россией.

3) Знаменитые виноградники Франции.

4) Традиции Франции (или Традиции Франкоязычной Канады).

5) Партизанское движение во Франции.

Дополнительное задание (по желанию)
Книги французских писателей, которые мы полюбили в детстве.
Ваш любимый герой.

Лучшие произведения будут предложены французским поэтам для создания ими поэтического перевода на родной язык. Ваши творения примут участие в различных престижных конкурсах во Франции.
КОНКУРС ФРАНЦУЗСКОЙ ПОЭЗИИ  БУДЕТ ПРОВОДИТЬСЯ ОДИН РАЗ В ГОДУ.


ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ № 2.      

 Жан –Пьер Анье

Jean- Pierre Hanniet



Жан-Пьер АНЬЕ, в 1937 году, ученик Ecole Normale D, учителя Бове,
способствовали его карьере Instit Valois.Он  работал в различных культурных объединениях, журнале поэзии "Бандерилья", прежде чем посвятить себя жизни политика,
активист. Избран главным юрисконсультом Уаза в 1970 году, он работал в области образования в течение двадцати пяти лет Участвовал в издании  школьных учебников,
по гражданскому образованию. В 1995 году основал в Bordas.Il
"Семинары самовыражения", "ADEX", ассоциацию, которая стремится содействовать
творчеству своих членов, Ассоциация - издание поэтических сборников,
ежеквартальный журнал и сайт www.lesadex.com




                JEAN  -PIERRE HANNIET ( France)

                AVENTURES

                Terres d’aventures
                Se voulaient  etre nos vies.
                Deja la` ,l’automne…

                Terres d’aventures
                Furent quand meme nos vies:
                Nous fumes instits…
   
                Terres  d’aventures
                Seront encore nos vies:
                Retours aux departs…


Жан- Пьер Анье

Земли авантюр
Хотели бы быть
Нашими жизнями
Там уже осень.

Земли авантюр,
Ели бы даже
Стали нашими жизнями,
Мы стали бы учителями.

Земли авантюр
Ещё будут нашими жизнями,
Возвращениями к отъездам.

Jean –Pierre Hanniet


                NOUVEAU –NE
Un bebe bougon
Aux paupieres fermees:
Des secrets de vie.

Un choc eternel :
Mon regard cherchant tes yeux
Seule ta moue bouge...

Sa fragilite
Dans des bras soudain peureux :
C’est sure conquete !

DEPARTS
Ton regard confiant,
Cris et rires partages
Et plouf ,le depart...

Des larmes s’oublient,
Paisible rosee de gare :
Pudeur d’un depart...

Retour dans la nuit
Un calme qui fait du bruit :
Trois petites larmes...

VACANCES

Avec mille oiseaux
Un clair matin en Morvan
La lune et moi,seuls...

Un moineau cache
Cancanant au sein du seigle :
L’harmonie rompue !

Quelques boutons d’or
Et le blanches marguerites :
La cour est en fete !

JARDIN AU PRINTEMPS

La jonquille penchee
La tulipe rouge dressee
Les fleurs aussi flirtent !

La joie du moineau
Sur la branche epanouie :
Le premier soleil

Le soleil sans brise
Plie ma volonte soudaine :
Le reste attendra...

JARDIN EN JUILLET

Une rose rouge
Se pavane sur sa tige,
Orgueil amical...

Touffe de bleuets
Au vent leger animee :
Mer vague de vagues...

La rose tremiere,
En graine d’adolescente,
Montee ,trop montee !

JARDIN A` L ‘AUTOMNE

Une tache jaune
La derniere fleur s’enflamme
Demain ,c’est l’automne

Sagesse des bruns
Qu’illumine un rouge vif :
Mur de vigne vierge

Un dernier sourire
Que les chrysanthemes fardent :
La  toussaint ,demain

PLAGE

Seule et  trois garcons
Elle est reine du moment :
Un poker menteur.

Des seins et des seins,
La vue n’est pas qu’un sens indigne :
Seules,mille caresses...

Trait noir de moustache
Et pagne cafe au lait :
Touriste endormi

CATAMARAN

Abattre ses craintes
Quand se hisse la grand’voile
Puis border le foc.

La risee venue,
La vitesse tue les peurs :
Eclate la joie.

Surfer sur la vague,
Lire un « grain » a` l’horizon
Vibrer d’autres craintes...


DOUCHE SUR LA PLAGE

Ce geste tranquille
Qui devoile de son sein
L’areole brune...

Tu n’etais que belle
Avec sur ton corps le sari :
Sans lui ,tu n’est plus.

Un chapeau qui pleut
De l’ombre sur ses seins blancs :
Un desir s’envole...

MANCHE TRAVERSEES

Toujours  de la pluie
Sur une Manche  ridee :
Cris de desespoirs

Un cri de soleil
Sur une Manche assagie :
Il pleut des espoirs !

Soleil a` revendre :
La Manche s’est faite mer
Mediterrane...

CROISIERE

La croisiere chic
Du toc et des apparences :
Un choc pour ma pomme !

Aux pieux carrefours
De la mer civilisee,
Des dieux par milliers.

Le temps s’est compte
Oubliant  ses habitudes,
Un charme ephemere...

   PHOTOS

Imper a` la mode
Me croyais indestructible :
Je feins de survivre !

Tuent le noir et blanc
L’humidite et le temps :
Photo incongrue !

L’annee effacee
A brouille mon souvenir :
Que dit ton sourire ?


ТРЕБОВАНИЯ ЖЮРИ:

В теме письма укажите: КОНКУРС 3 (ФР-2014) ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ.
Содержание письма:
1. Ф.И.О.участника конкурса + ссылка на Ваш сайт СТИХИ.РУ
2.Образование
3.Несколько строк о себе.
4.Страна, город, адрес.
5.Фото
6.Перечень присылаемых переводов + собственные произведения.
НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ДАВАТЬ ССЫЛКУ НА ВАШУ СТРАНИЧКУ
И ССЫЛКИ ВАШИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ.

При публикации Ваших произведений, связанных с конкурсом,
давайте ссылку на V Международный конкурс:
http://www.stihi.ru/2011/05/10/6921

    Всё это облегчит работу жюри.

 
ВНИМАНИЕ!!!

АДРЕС ЖЮРИ ФРАНЦУЗСКОГО КОНКУРСА:

<sinaya-ptica@yandex.ru>,

КОНКУРС ФРАНЦУЗСКОЙ ПОЭЗИИ 2012
(задания для русских и славянских поэтов)
http://www.stihi.ru/2011/05/10/6921

Конкурсные работы оцениваются во Франции.
Итоги конкурса присылаются нашему председателю жюри для публикации.

ИТОГИ МК "ЦВЕТОЧНЫЕ ИГРЫ В ПИРЕНЕЯХ". ФРАНЦИЯ
http://www.stihi.ru/2011/11/16/10032


    СПАСИБО!

ЖЮРИ ЖЕЛАЕТ ВАМ УСПЕХОВ!!!

ВНИМАНИЕ!!!

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ!


ИСТОРИЯ КОНКУРСА:

I МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: КУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ"
был проведён весной 2010г.
http://www.stihi.ru/2010/05/20/179

II МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ.
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: СВЯЗЬ ВРЕМЁН, СВЯЗЬ ПОКОЛЕНИЙ":
http://www.stihi.ru/2010/10/12/1711

ИТОГИ  I  МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА можно посмотреть здесь:
http://www.stihi.ru/2010/06/27/5158

ИТОГИ  II МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА можно посмотреть здесь:
http://www.stihi.ru/2010/11/21/9984

III МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ.
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: ОТРАЖЕНИЕ ИСТОРИИ СТРАНЫ И СУДЬБЫ ЧЕЛОВЕКА
В ЗЕРКАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ ПОЭЗИИ"
http://www.stihi.ru/2010/12/01/8781

ИТОГИ III МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА можно посмотреть здесь:
http://www.stihi.ru/2011/04/30/1062

ИТОГИ МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА "ЦВЕТОЧНЫЕ ИГРЫ В ПИРЕНЕЯХ". Франция - 2011
http://www.stihi.ru/2011/11/16/10032

ИТОГИ МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА "РАДУГА ЛЮБВИ" 2011 можно посмотреть здесь:
http://www.stihi.ru/2012/01/13/1009

ИТОГИ КОНКУРСА РАБОТ О ПЕНЬО ПЕНЕВЕ:
http://www.stihi.ru/2011/12/17/1564

IV МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ И БУДУЩЕЕ"
http://www.stihi.ru/2011/04/21/1240

Итоги IV МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ И БУДУЩЕЕ"
Часть1  http://www.stihi.ru/2011/12/31/1589
Часть2  http://www.stihi.ru/2011/12/31/1476
Часть3  http://www.stihi.ru/2011/12/31/1308


Рецензии