Перевод песни Глеба Самойлова "Пуля" на украинский язык.
Засипає вітер в синяві,
Затихає сила.
Тане куля і летить у сні,
Де її носило?
Не буди її,
Угамуйся ти моє лихо,
В цьому сні вона
Відлетіла в небеса
Дура!
Приспів:
Лети, лети, лети
Я полечу з тобою,
Летим, летим, летим
Об стінку головою.
Небо в дірах, зорі в решеті,
Не пилить дорога.
Одиноко кулі в темноті,
Кличе куля друга.
Не буди мене
Вгамувалася моя куля
А у сні вона
Відлетіла в небеса
Дура!
интересно - куля)) ты хорошо знаешь украинский? я не сомневаюсь просто удивляюсь и румынский и украинский - ты Наташа чудо! ещё можешь какой выучишь))) и только слово дура не изменно . ну да дура она и в африке дура))))) переведи ещё что нибудь агатовское грязь там мне нравится песня или Чудеса. хорошо бы на украинский язык бы легла песня " ковёр вертолёт" по украинский это было так: "килим-вертолiт" смешно))))) попробуй
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.