Воды, скорей воды!

Воды, скорей воды! - шептали губы
В пустыне Мира, жаждою томим,
Влачился я - несчастный пилигримм,
Как вдруг о ней запели с неба трубы.

Ее не знаю, что мне до Гекубы?*
Быть может - это лишь миражный дым.
Плывет в глазах и путает следы,
Маня меня на влажный берег Кубы?

Но нет, смотрю все ближе Дева Сна.
Как грациозно движется она;
Стройна, легка, свободна, сексуальна.

И я застыл; мне верилось с трудом,
Что девушка не призрачный фантом;
Моя Мечта - не сон, Она реальна.



*Дословно: «Что он Гекубе? Что ему Гекуба?» (англ. «What's Hecuba to him, or he to Hecuba…») — крылатая фраза из трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет».

Иносказательно фраза используется как в отношении человека, безразличного к чему-либо или кому-либо, так и по отношению к тому, кто вмешивается в не касающееся его дело.
(Материал из Викпедии)


Рецензии