Vlaska sreca

Влашка срећа
prepev na srpski - Andre Gaso
 

 

                "Не могу да се сетим како се на влашком каже «срећа»!

                Изгледа да и не постоји ова реч, јер никада нисмо били

                срећни....”

                (из разговора са младим Влахом)

 

Заборављена је реч златна,

Реч срећа младога Влаха...

 

Где неста ова реч, где неста “ворба” ?

Нема је на “Гуглу”, у речима “Wordа”.

Не беше влашког Вука и Ожегова,*

Да запише све те речи и красна слова.

 

А што записати нешто земаљско,

Словима, чија је позната творба,

ионако, реч је мала , реч убога.

Јер - Бог беше Реч и Реч би у Бога !

 

Шумом корача Влах, озареног лица,

Сретоше га “лупу” - вук и “пасареа” – птица.

Ослушну цвркут и режање,

Њихових језика умилно значење.

 

Ухвати га лагани сан, у хладу бора.

И сања Влах, не речи, ни слова,

Већ, како се отвори над њим небо,“ћеру”

И просу се светлост Божанска.

 

Издигну се храм у шуми, над гором,

Анђео Божји запева с хором,

К’о планински потоци к’ њему,

Потекоше плаштови црни, у трену.

 

Осташе празне уске гробнице,

Несташе крваве границе,

Сијајућ’ јаче од леда и челика.

Васкрснуше из мртвих хиљаде ратника.

 

Пастири, деца, жене...

Сви се окупише, слушајућ’ речи благословене.

И зачуше се речи у хору:

“драгосте, мареција ши дору”.

 

И ако беше пусто, тамно и болно,

Среће ће сигурно бити. И “нарок” неоспорно!

И народ! Он ће за свагда бити,

Јер Влах ће се пробудити!

 

* Ожегов Сергеj — руски научник, коjи саставио jе «Речник руског језика»

 


Рецензии