Из Стивена Крейна - Море

                СТИВЕН КРЕЙН


                МОРЕ


                Для девушки
                Море было голубым лугом,
                Населённым крошечными,
                Поющими людишками из пузырьков пены.

                Для моряка,потерпевшего кораблекрушение,
                Море было подобно мёртвым серым стенам,
                Достигшим предела в своей пустоте,
                На которых, тем не менее, в это зловещее время
                Была начертана беспощадная ненависть природы.



                02.02.2012

                8-30


                To the maiden
                The sea was blue meadow
                Alive with little froth-people
                Singing.

                To the sailor,wrecked,
                The sea was dead grey walls
                Superlative in vacancy
                Upon which nevertheless at fateful time
                Was written
                The grim hatred of nature.            


         


Рецензии
Очень аутентично звучит. "Superlative in vacancy" - это явно не о взгляде с третьей палубы лайнера на горизонт. Если у парня был приключенческий роман с морем, то пожалуй волны отличные кандидаты на синие полки. Хоть тут они и серые. Надо взять на заметку.

"Достигшим предела в своей пустоте" - а вот Вам далеко заплывать не пришлось за буйки, правда? (Идёт здесь за безобидную шутку т.е. это наверняка можно и лучше перевести, но это совсем не просто и как говорится, тут добрый совет дорог).

Олег Эйрих   24.04.2018 15:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Олег!"Нет предела совершенству!" Как гоорил великий Цицерон, речи которого мы учили на латыни на юрфаке(сравните с нынешним образованием! - в школе уже много лет нет астрономии, на юрфаках - латыни) - "к чему нужна география? - извозчик и так довезёт" - говорил Митрофанушка. Чем глупей избиратели, тем лучше властям - можно задурить голову за пять минут!

Юрий Иванов 11   24.04.2018 16:20   Заявить о нарушении
а вот мне приходилось на разных факультетах изрядных ослов встречать, как-то оказалось это от числа пройденный предметов не зависит. Но латынь это - круто. Я бы разменял сейчас на пару лет прошлого безделья :)

Как насчёт такого вариантика: непревзойдённым в своей безысходности?

Олег Эйрих   24.04.2018 16:28   Заявить о нарушении
Можно и так, конечно, - вариантов может быть масса, но суть одна - моряку неоткуда ждать помощи после кораблекрушения(сам Крейн, к счастью, спасся в подобном случае, но видно, сильно проникся ужасами человека, попавшего в крушение в бескрайнем море. Я тоже ходил на яхте с друзьями много раз - максимум, докуда мы добрались один раз - дошли от Геленджика до Синопа, а друзья мои (на более солидной яхте) многокрасто ходили в Средиземное море, в Греческие моря, но именно меня угораздило попасть с ними на яхте класса "река-озеро" ночью в 8-ми балльный шторм под Синопом - сорвало якоря, порвало паруса, и я думал в эти часы:"Какого чёрта я здесь делаю?!") У меня есть в Лазоревке друг - известный яхтсмен-одиночка Виктор Языков, который несколько раз ходил один вокруг света, и он мне рассказывал, что всякий раз к середине плавания у него начиналась жуткая депрессия и возникали мысли о самоубийстве, но проходило время и он опять шёл в море!Так что я, как и Крейн, знаю, что такое дикий шторм и что такое не надеяться ни на кого, кроме Бога!(Виктору я посвятил два стихотворения:

СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ ПОЛЕТ, ПАДЕНЬЕ В ОКЕАН
Виктору Языкову - отважному мореплавателю-
одиночке.
Стремительный полет, паденье в океан -
Все так же гордо реет буревестник,
А шкипер на борту с утра мертвецки пьян,
Ведомый им баркас - почти его ровесник.

Зеленая волна как молот борт крушит,
Осталось только лечь и Господу молиться,
Порвало паруса, глядит на дно бушприт,
А старенький баркас и сам на дно ложится.
Я думаю о них - кто любит рисковать,
Кто бросил жизнь свою на карту океана,
О тех, кто не привык дрожать и убегать,
И кто равновелик штормам и ураганам.

Семь футов под килЁм я пожелаю им,
И чтоб девятый вал их судна не разрушил.
Могучий океан, что ими так любим,
Как Ангел пусть хранит просоленные души.
А это второе(о нашем приключении - Виктора с нами не было - для него это мелочи, - Атлантика, Тихий океан - это да!):
ВОСЕМЬ БАЛЛОВ ПОД СИНОПОМ
Мы шли на траверзе Синопа
И грянул жуткий ураган -
В секунды мы лишились грота
И стаксель превратился в хлам.

Ночь, словно черная пантера,
На яхту старую легла,
А море превратилось в зверя,
Напавшего из-за угла.

Волной сорвало якоря,
Мелькнуло :"Лишь бы поскорее..."
Меня поймет любой моряк -
Душа болталась, как на рее.

Как эта ночь была страшна !
В мозгах крутилось: "Что я? Где я?"
И снова страшная волна
Катила, пучась и зверея.

Но утром, ровно в шесть часов,
Взошло небесное светило.
И словно волны на засов
Вдруг чья-то сила посадила.

Перекрестились :"Боже мой!
Пришло чудесное спасенье -
Не кончен нами путь земной"
И штиль пришел, как Воскресенье.

Сурова жизнь моряка -
И понял я той ночью черной,
Что не был моряком, пока
Не покрестился этим штормом.

21.08.2011

Юрий Иванов 11   24.04.2018 17:05   Заявить о нарушении
Замечательно! Вот так можно попадать удачно в цель и глубоко ошибаться одновременно :) Спасибо особое за Ваши морские истории, это особенный жанр и я его люблю :)

Ясно две вещи - Крэйн был куда впечатлительнее нас. И свои образы он нарабатывает в более простых стихах и помещает их потом в сложные. Ну разгадку я уже видел у Вас в комментариях - он не долго сочинял стихи и не успел как следует развернуться. Тем более впечатляет то, что он успел сделать.

Олег Эйрих   24.04.2018 17:30   Заявить о нарушении
Удивительно как много он успел сделать за свою короткую жизнь!Как написал Высоцкий в стихотворении "Памяти Василия Шукшина":"Смерть самых лучших намечает И дергает по одному." И сам не избежал этого же!
Крейну я посвятил несколько стихотворениЙ - вот два из них:

РАЗГОВОР СО СТИВЕНОМ КРЕЙНОМ
Однажды мне приснился Стивен Крейн,
"Ну, как дела, дружок" ? - меня спросил он -
Всё та же, Стивен, мутота и хрень,
Терпеть всё это больше мы не в силах.

Тебя бесил кровавый цвет чернил,
И чьих-то песен деревянный звук;
Ты сам себя всю жизнь хоронил, -
И нас хоронят заживо, мой друг.

Нет перемен на стонущей Земле,
Невольно позавидуешь усопшим, -
Лежишь себе тихонечко во тьме,
И больше на судьбу свою не ропщешь.

Скажи мне, Стивен, что же ты узнал,
Уйдя от нас ? (но с нами ты остался),
Ты, верно, в Бога, Стивен, верить стал,
Хоть на Земле во многом сомневался?

Молчит поэт и курит неспеша,
И не даёт мне чёткого ответа.
Скажи же, Стивен, - где твоя душа?
Но он ушёл при появленьи света...
27.10.2012

И второе:

ЛЕСТНИЦА

(Стивену Крейну)
(1871 - 1900)
Теперь он точно знает, есть ли Бог,
Хотя всю жизнь страдал и сомневался.
Жаль, слишком рано он поднялся на порог,
Ведущий к лестнице загадок и тревог,
С которой к нам никто не возвращался...
28.02.2012


Юрий Иванов 11   24.04.2018 18:41   Заявить о нарушении
Ну Вы пока лучше знаете Крейна, Вам виднее, а то бы я пошутил, что каждому классику очень приятно стоять зарифмованным на какую-нибудь "хрень".

Олег Эйрих   24.04.2018 20:33   Заявить о нарушении
У классика Буковски "хрень" - одно из самых невинных слов в лексиконе!

Юрий Иванов 11   24.04.2018 21:43   Заявить о нарушении