Быть проще

От нее  пахло старостью, да! И … пустыми  надеждами.
На лице, как цветы, проступали морщинок лучи,
Но она так прекрасна была под чудными одеждами,
Что мужчины теряли дар речи, однажды вкусив.

Она слушать любила  луну и  глухие созвездия,
Растворяясь в ночах, она вновь в свои сказки плыла.
И ждала за любовь однобокую снова возмездия,
Проклиная себя, безутешно рыдая, жила.

А вокруг мир кружил: лицемерный, реальный, не сказочный,
И прохожим  случайным  забавой казалось она.
"Ни гроша, ни способностей, все же – и, правда, загадочна,
Впрочем, легко объяснимо, ведь видно ж – БОЛЬНА!"
*****
В чем мораль этих строк?Ей советуют к жизни вернуться,
Схоронить свои чувства, в реальность так проще войти-
Все стараются так,к черту прошлое,нужно проснуться,
Чтобы вместе со  стадом, тогда no problem.!You'll see!


no problem (англ)- нет проблемы
You'll see (англ)- ты увидишь


Рецензии
И только обречённость дарит свет,
когда простил и вымолил прощенье.
***
Быть по-над стадом слабым не дано.



Свой Кодекс   13.05.2012 20:17     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик...

Любава Ив   14.05.2012 08:13   Заявить о нарушении