Не всё с СептуагИнтой однозначно!..

Я постарался критически подойти к переводу под назва-
нием СептуагИнта, этому первому в истории человечест-
ва огромному переводческому блину, испеченному волею
обстоятельств семьюдесятью двумя еврейскими мудрецами
где весь их труд был насилием над ТорОй и потому на-
верняка, Всевышний привёл толковников к единообразно-
му результату под названием СептуагИнта.Короче говоря,
первый блин вышел комом и этот ком, как ни странно,
очень многих удовлетворил. И как ни странно могло бы
это прозвучать – удовлетворил и... Всевышнего!..

Из книги "Первые имена"


Рецензии