Подражание канте хондо

                ...луна...взойдет...жестокая,нагая,
                огнем своим холодным обжигая...
                Джорджо Бассани
                (перевод ИОСИФА БРОДСКОГО)

 Остывшей страсти -
          ни следа!
               
 Ночь наполняет
          пламя льда !
             Луны
        неяркий
                холодный
              свет.

 И лишь ее
         не доставало -
 фатальной
        истины
               финала -
 той дерзкой
          перелетной
                птице,
 достигшей
        призрачной
                границы
 меж светом
           и кромешной
                тьмой -
 где веселит
          лишь ветра
                вой.

Фото Обработка ПК автора 2010г.
http://www.stihi.ru/diary/zapolskaya/2009-06-25 статья о канте хондо
 


Рецензии
Здорово о Луне написала, Оля!

Улекса фон Лу   14.07.2015 08:10     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.