Благодарность от Татьяны Растопчиной

 Ольга, Храни Вас БОГ! Вы делаете великое дело! Все беды людей от нежелания друг друга слышать и понимать!
Возможность заниматься переводами - это прекрасная школа поучиться поэзии у других поэтов, используя как мозаику слова и предложенные смыслы. Мне работа в рамках конкурса дала очень много, а сама возможность соревнования всегда усиливает интерес. Это как участие в Олимпийских или Дельфийских играх!
ЗДОРОВЬЯ, БЛАГОПОЛУЧИЯ и НЕИЗМЕННОГО ИНТЕРЕСА К ЖИЗНИ!
С уважением к ВАМ,
Татьяна.


V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
состоится весной 2012г.


ОСЕНЬЮ (ориентировочно в октябре)2012 ГОДА ПЛАНИРУЕТСЯ
ПРОВЕДЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: КУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ"
МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ - БОЛГАРИЯ

(Просим участников конкурса, желающих принять
участие в конференции, заранее позаботиться
о приобретении загранпаспорта)
О своём решении поехать в Болгарию сообщите
до 20 апреля 2012 г. в жюри:
opmaltseva@mail.ru


Рецензии