Генрих Гейне. Женщина. В переводе В. Юга

Волею судеб пришлось им влюбиться.
Вором был он, а она - озорницей.
Когда же плутовство им совершалось,
Бросалась она на кровать и смеялась.

День проходил в беззаботном веселье.
Ночью они наслаждались в постели.
Когда же в тюрьме над ним измывались,
Стояла она у окна и смеялась.

Он говорил ей:"Приди,умоляю
Я так тоскую тебя ожидая,
Жить мне недолго на свете осталось."
Кивала она головой и смеялась.

В шесть часов поутру был он повешен.
В семь в гроб положен, зарыт в землю спешно.
Но та уже в восемь не убивалась,
Их красное вино пила и смеялась.

1982


Рецензии