Беломоро-Балтийский канал

    (трактовка "Людмилы Руслановой" К. Кедрова)

Если смотреть на поэзию с точки зрения редуцирования,
как смотрел на Руслана и Людмилу Константин Кедров, то
остается загадкой, был ли Кедров напуган названием ли,
именем ли Аспазия, что соединял ее где-то в какой-то
степени с Цезарем, новым каким-то Цезарем-вне-подозрения;
отчего редуцировал Балтимор, ничем не примечательный,
менее содержательный, чем Беломор, подневольным трудом
созданный - труд только у марксистов привилегией слыл,
за то свет учения и померк - будто б Суэцкий канал
добровольцы-комсомольцы возводили. Пиночет с Гитлером
не рифмуется, поэтому поэт заменил их на Филемона и Бавкиду,
дуб и липу, липу и дуб, крадучись рифма обвивает их;
рифма придумана для выражения любви и озвучивания духа свободы,
воспитания любви к любви и страсти к свободе,
ибо любит человек рабство - власть господина или Господа Бога;
кузнечик стрекочет о том, о чем Константин Кедров вещать
хочет: Беломорканал рыли зэки, кузнечики бросились
врассыпную - человек их слободу разрушил - русское полюшко!


Рецензии