Грузинско-ивритский словарь имён, названий Торы ВГ

Первое имя (название) в паре – в переводе Торы на грузинский язык – второе –
написание в оригинале – на иврите.  Имена (названия) в обоих вариантах приве-
дены в русской транскрипции   


Вопси - ВофсИ

Гагари - hагАр   Гадади – hадАд   Гадари – hадАр   Гагаи – Ай   Гади – Гад   

Гади–ГадИ    Гадиэли – ГадиЭль  Гадорами – hадорАм   Газа – АзА   Гактами –

ГатАм   Галкади – ГальЭд   Гамалиэли – ГамлиЭль   Гами – hам    Гантэвэба –

АзазЕль   Гахами – ГахАм  Гепа – ЭйфА   Гилгали – ГилгАль    Гилкади –
 
ГильАд   Гилкади – ГильАд   Гилкади – ГильАд  Гиргашелии – ГиргашИ 

Гихони – ГихОн   Гоими – ГойИм   Голани – ГолАн   Гомора – АморА   

Гомэри – ГОмер   Гори – hор   Гори – hор   Гошени – Гошен   Гудгода –

ГудгОда    Гуни – ГунИ   Гэбали - ЭйвАль  Гэбали – ЭйвАль   Гэдэони –

ГидонИ   Гэмали – ГмалИ   Гэмами – hеймАм   Гэра – ГерА   Гэрари – Грар

Гэрари – Грар   Гэризими – ГризИм   Гэршоми – ГершОм    Гэршони –

ГершОн   Гэтэри – Гетер   Гэуэли – ГеуЭль   Гэшури – Гшур


Из книги "Первые имена"   


Рецензии