В колыбели - младенец, покойник - в гробу Омар Хай

В колыбели - младенец, покойник - в гробу:
Вот и всё, что известно про нашу судьбу.

                Омар Хайям.

Судьбе будь признателен даже за  малость,
Не свойственно ей проявлять к людям жалость.

Не любит судьба тех, кто борется с ней.
А также не любит безвольных людей.

Судьбу не сравнишь с  проституткой продажной.
Не скрепишь с ней дОговор текстом бумажным.

Судьба за  услуги и грош не берёт,
Всех гонит, и гонит, и гонит вперёд.

В скрижалях судьбы всё записано точно
Что было, что есть и что будет, всё прочно.

Ни что не измениться  в русле времён.
Такой у судьбы установлен закон.

Судьба часто щЕдра к глупцу и невежде.
Мудрец  зачастую в убогой одежде.

Пройдёт каждый жизненный путь в свой черёд.
И каждый круг жизни, когда-то замкнёт.

Судьба чертит круг – человек инструмент.
Замкнётся окружность в какой-то момент.

Пей кубок смелей, что вручает судьба.
Отрава и мёд для царя и раба.

Судьбе не откажешь чтоб не подала,
Всех крутит судьба на своих вертелах.

Нет смысла судьбу умолять пощадить.
Меч сверху висит он подвешен на нить.

У Бога не выведать смысл мирозданья.
Судьба выше всяческого оправданья.

Судьба неотступно идёт по пятам.
Бывает,  что вознаградит по делам.

Бывает,  накажет, бывает, укажет,
Нас гонит вперёд, кто в брильянтах, кто в саже.

Судьба неотступно преследует нас.
То ногу подставит,  то руку  подаст.

То вдруг затаиться, то действует шумно,
Как будто юродива, будто безумна.

Не может судьбу осознать трезвый ум.
Болит голова от мучительных дум.

Все мнят , что  судьба к подлецам благосклонна,
А к честным  жестокая и непреклонна.

Так вот же, бери эту чашу  с  вином
И  сразу очутишься  в мире ином.

Вино пожалеет, вино приютит,
Вино как помощник, вино словно щит.

Вино, как плот в море надёжный спасёт.
Вино словно сахар, вино словно мёд.

Судьба позовёт Рок, - судью, прокурора,
Никто  не оспорит его приговора.

Судьба гонит всех, восставать ни к чему,
У каждого путь, что указан ему.


Бейты написаны по мотивам рубаи Омара Хайяма.


В колыбели - младенец, покойник - в гробу:
Вот и всё, что известно про нашу судьбу.
Выпей чашу до дна и не спрашивай много:
Господин не откроет секрета рабу.

Всем судьба управляет, как будто слепа.
http://www.stihi.ru/2012/01/26/9332


Рецензии
Не верный перевод. "...Ведь Господь не откроет секрета рабу", и смысл становится понятен.

Аскольд Лозевский   31.10.2014 02:51     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.