Английский кошелек
Обидно – что же тут такого?
Был кошелек в кармане новый
С деньгами впрок
Теперь же пуст карман как в детстве
Куда ты делся, мой чудесный,
Английский чудо - кошелек
Сижу и плачу – от досады –
Куда ему так было надо
Зачем он мною пренебрег.
Сейчас лежит в чужой квартире
На чистой кухне, на столе
И теребят его чужие
Сухие руки в полутьме
Считают деньги – денег много
Купить ли новое пальто?
А может быть на все – спиртное?
Или с брильянтами кольцо
Но деньги – чушь! Мне жаль родного,
Расцветки чудной кошелька
Он был цветней всего цветного
Он веселил меня слегка
Ну что ж. Прощай, мой друг, навеки
Сказать точнее – на века
Нет повести печальнее на свете
Чем повесть о потере кошелька.
Свидетельство о публикации №112013009194