Прадавнi фото

Дивлюся на прадідів вицвілі фото,
У кутиках вуст — ледь печальна гіркота.
Праворуч - прабабці квітчаста хустина.
Матуся сміється -  щаслива дитина!

Рясна і картата на бабці  спідниця,
Вона тут заміжня, і ще не вдовиця.
Ліворуч — дідусь в вишиванці святковій.
Радіє червоній зорі світанковій.

Позаду - білесенька гарна хатина,
У сад яблуневий  вузенька стежина,
Ще смуток серпневий, небес ясна просинь...
І прадід розстріляний дивиться в осінь.



Давнее фото
перевод на русский Ирины Рудзите (irina-rudzite)

Держу я прадедов фото... внутри клокочет
И в их уголках губ-чуть печальная горечь.
Вот справа у прабабушки - цветастый платок,
У моей мамочки ещё детский завиток.

Юбка у бабушки вся из клеток волшебства,
Здесь она замужем, и ещё не вдова.
Жизнь сложенная из больших, светлых фрагментов.
Дед радуется - на груди красная лента.

Избушка белая ...летает паутинка,
Ведет в сад яблоневый, узкая тропинка.
Ещё грусть августа... в далёком небе просинь,
И смотрит молча прадед расстрелянный в осень.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.