Лея Гольдберг А завтра я умру

    Из сборника «Остаток жизни»
(рифмованный перевод белого стиха)

         *

А завтра я умру.
Изменятся к утру
И профиль, и анфас,
И веки спящих глаз.

А завтра на заре
Сойдётесь во дворе,
Чтобы отдать мне честь,
И поделить, что есть.
Настанет этот час:
Всё ваше и для вас,
И правы вы во всём,
Что скажете потом.

Сегодня я стою
Живая на краю,
Но, сколько не взывай,
Не отодвинут край.
                1971

Перевод с иврита Адольфа Гомана, 2012г.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →