крошка-птица

Авторский перевод предыдущего
стихотворения
"доля-пташка" на русский язык



Улетели журавлята…
Может, в гнёздышке заката
судьбу-кроху кто-то спрятал?
Грустно, мрачно там младенцу,
гладко всё, и заусенцу
нет там места: бесконечны
стены шёлка, будто вечны,
равнодушны и беспечны…

Лугом звёздным ночи зреют,
крылья облака седеют,
лучик с птенчиком играет,
будто семя, согревает;
перья-цветики игривы
Божьих деток - шаловливы,
на лесных щебечут ветках,
в бликах – солнечных монетках.

Распахнулись глазки сони,
подставляю ей ладони:
ждёт стихов её тропинка,
словом вышита косынка,
нежным чувством обогреты,
шлют мечты свои приветы,
хлеб душистый золотится...
Вылетай, пора родиться!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →