Неподвластен давно пылесосу...
Росла тропа – из Твоей тропы,
но не был Ты узнан миром.
А я Твои обмывала стопы
на Вечере тайной, мирром.
За словом Твоим восходила, учась,
по водам, пескам, по тверди,
Но словно лучом, был пронизан час
Твой – ожиданием смерти.
И я к распятию шла в пыли,
распята Твоею болью.
И я смотрела, как рос вдали
Твой крест, обвитый Тобою.
Я знала, что Ты побывал в аду,
и в день вернулся весенний...
А я встречала Тебя в Саду,
плача, в час воскресенья...
....
Я хотела бы быть сестрою,
но не Марфою хлопотливой,
а той, что волосами укроет
стопы Его, счастливой
становясь, снова и снова,
от смиренной доли –
быть пленницей Его Слова
исполнительницей – воли,
слушательницей притч в пустыне –
о высокой свече, да о прочем...
О возлюбленном сыне,
вернувшемся в дом отчий.
Я хотела бы Мариею называться –
именем на устах печальным –
чтобы на зов Его отзываться –
утром Пасхальным.
Мои прорастут вопросы,
как ворс твоей тишины,
ты – словно прекрасный Иосиф –
мои разгадаешь сны.
ПАРОДИЯ, НАПИСАННАЯ НА ДОСУГЕ ХАТШЕПСУТ РИЧАРДОВНОЙ ЩЕНСНОВИЧ:
Неподвластен давно пылесосу
Ворс вопросов моих, как плюш:
Почему мой сын – не Иосиф,
Почему не Иаков – муж?
Почему зовусь не Рахилью?
Почему не Саррой зовут?
Как Девора, пишу стихи я,
Но Вараки ко мне не идут.
Почему назвали не Машей?
(Даже Марфой назвать не смогли!)
Почему родилась я даже
Не на том участке земли?
Неподвластен давно пылесосу,
Ворс вопросов моих пророс:
Ну зачем я остригла косы?!
Купишь миро – а нет волос…
Свидетельство о публикации №112012707356
Ольга Шульчева-Джарман 28.01.2012 19:26 Заявить о нарушении
Хатшепсут Ричардовна Щенснович 19.03.2012 21:45 Заявить о нарушении