Знал девицу я из Португалии,
Что морские идеи прославили:
На сосну влезла смело
И на море смотрела,
Заявив, что верна Португалии.
Young Lady of Portugal
There was a Young Lady of Portugal,
Whose ideas were excessively nautical:
She climbed up a tree,
To examine the sea,
But declared she would never leave Portugal.
Просто влюбился в Ваши переводы из Эдварда Лира. Так и хочется в кресло перед камином с бокалом старого бренди + плед и книга — что еще нужно человеку, чтобы встретить старость? Но Ваши оригинальные стихи не дают забывать о грешном нашем житье-бытье, а Стивен Крейн напоминает, что и там за бугром человек не очень-то счастлив. Вот такая троица на Вашей страничке — спасибо каждой ипостаси!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.