Не грусти!

V Международный Конкурс поэтических переводов http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186   
Генка Богданова  "ЗАЩО ДА ТЪГУВАМ?" http://www.stihi.ru/2011/04/21/489
Перевод с болгарского
По ИТОГАМ V МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
в НОМИНАЦИИ "О ЛЮБВИ" присуждено II МЕСТО  http://www.stihi.ru/2012/05/20/5339


Да, молодость прошла.
Но слез не лей!
И не грусти об этом ни мгновения.
И о прошедшем счастье не жалей.
Оно вернется в наших сновидениях!

Нам подарила жизнь бесценный дар -
Любить самим и кем-то быть любимыми.
Любовь не продается, как товар.
И чувство это Ангелом хранимо!

У нас с тобой в сердцах живет любовь!
Ну что еще, скажи, для счастья надо?
Есть силы, есть душа, есть хлеб и  кров,
Но жаль, что нет любимых внуков рядом.

Да, мы устали. В сердце боль была.
Но мы с тобой сумеем возродиться!
Ведь есть еще в запасе два крыла,
Чтоб вновь  взлетев, полетом насладиться!

                ***

ЗАЩО ДА ТЪГУВАМ?
Генка Богданова , Ямбол, България

Не,не тъгувам по дните предишни!
Не плача за младост.Сълзи излишни!
Не страдам, че видимо вече старея.
Със спомени стари аз не живея.

Всеки ден бе за мене безценен.
Животът дари ме с дар драгоценен-
да бъда обичана и да обичам,
“любима” и “мама” да се наричам.

И днеска в дните ми щастие има.
Имам прекрасна внучка любима.
Благословена съм с искрено слово
и със сърце- да обича готово.

Имам и  много приятели мили.
Животът дари ме с дух и със сили
да следвам съдбата своя човешка,
да се прераждам след болка и грешка.

Сърцето  днес уморено е, страда,
но още е в полет душата ми млада.


 


Рецензии