Лебiдками впливають тихi ранки

Лебідками впливають тихі ранки
в холодне марево січневих днів,
де спить зима на білих отоманках,
розшитих срібним гарусом снігів.

Мережана, як з прадідів ведеться,
алмазним сяйвом дивовижних чар,
тополя в горностаєвій горжетці
як на пуантах, тягнеться до хмар.

Стоїть, мов виклик долям пересічним,
Й на вушко їй скажу: « Я ніби ти,
вросла корінням у буденність звичну,
але душа ще прагне висоти…»


Вольный перевод: Иосиф Латман http://www.stihi.ru/avtor/namta

Стаей  лебединою…рассветы
К  мареву плывут январских дней,
В  гарусом  расшитых эполетах,
Никнут к ним вершины тополей.

Ели  в  горностаевых горжетках,
В  отблесках  алмазных  ожилИ,-
На  пуантах  в  сказочном  балете
Снежным вихрем к облаку ушли…

Им, в лесу бродя, шепчу на Ушко -
Я  вросла, как вы, корнями в быт,
Но, подобно вам, мои подружки,-
В  Небе суждено с рассветом плыть.

…………………………………………
Лебеди  над озером Одетты
К  мареву плывут январских  дней,
В  гарусом расшитых эполетах,
К  ним… вершины никнут тополей.

 


Рецензии
Прекрасное стихотворение, Инночка! Вдохновения Вам огромного и Любви и Счастья!
С радушием! Таня.

Татиана Летунова Сухинова   27.02.2012 14:41     Заявить о нарушении
Спасибо Вам большое, Татьяна! И вам любви взаимной, женского счастья и творческого вдохновения!

Инна Приходько   28.02.2012 12:53   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.