Последнее воскресенье

Польский шлягер 30-х г.г. 20-го в.

Музыка – Е. Петербургский
Слова – З. Фридвальд
Перевод с польского – Б. Пахомов

Сегодня не время винить перекаты:
Вон уж свершился крах.
Внезапно явился другой и богатый
И вынес тебя на руках.
Одна только просьба (последней осталась)
Впервые за много лет:
Подари воскресенье – последнюю малость,
А после пусть рушится свет!

Эта малая малость:
В ней с тобой расстаемся,
В ней с тобой разойдемся
На вечный час.
В эту малую малость,
Что, как небо, безбрежна,
Ты целуй меня нежно
Последний раз.

У тебя еще случится много
Радостей таких, но без меня…
Для меня воскресенье - лебединая песня:
Я уйду в поднебесье,
Себя виня.

Нас судьба разлучает,
Воскресенье - та малость,
Что мне в жизни осталась
Забудь о ней.
Нас потом повенчает
Тот, Который на Небе,
На любви – этом хлебе
Всей жизни. Всей.

23.01.2012 г.


Рецензии