Ли Бо. Категория времени

 Ли Бо. Категория времени

*
Пей вино, его мало всегда,   как и времени,
только время и тень   оставляют следы на стене.
Пей вино, вспоминай меня,   друг мой, по имени,
только так мы надуем его,   бесконечное, праздное время –
ты и я в лёгком хмеле   плывём на высокой волне –
заодно и земную тщету   бесполезных, прекрасных мгновений.

*
Пикирую с отчаяньем    листа,
едва заметил под ногами   тень его.
Преодолел два возраста    Христа,
так будь же мудр и терпелив,   как дерево.

*
Подарил моему другу   раскосому
строчек десять   о тени света
и отправил   чумацким обозом
по дороге   столетий.


Рецензии
Здравствуйте, Анатолий. Я сам понемногу перевожу танскую поэзию, отсюда вопрос: это все шутка? Впечатление, что стихи авторские. У Вас нет, случайно китайского текста, или хотя бы подстрочника?

Евгений Захаров 3   23.01.2012 15:34     Заявить о нарушении
Евгений, сразу же прокололся...
Вы правы, несколько созвучий
ещё н перевод, пусть даже
лично для меня этого достаточно...
У Вас всё серьёзно.
Удач! С уважением Анатолий.

Анатолий Жариков   25.01.2012 13:55   Заявить о нарушении
Спасибо, Анатолий. Вам тоже творческого вдохновения.

Евгений Захаров 3   25.01.2012 14:25   Заявить о нарушении