Michael Jackson - If n I Was God

ЕСЛИ Б Я БЫЛ БОГ
Музыка и слова Ричарда Шермана и Роберта Шермана.
Из репертуара Майкла Джексона, соло на Мотаун рекордз.
Альбом «Вспоминая прошлое» (1986)
/из нереализованных записей 1970 -71 г.г./
Перевод Михаила Стребкова/Барковского (2009).

Если я был Бог, я б всем назло с рассветом не спешил зело.
Да будет ночь, пока всё зло не кончится средь людей.
Если б я был Бог, я б сделал так, что понял бы любой простак -
Без объяснений, - что да как исправить в душе своей.
И никаких обид и слёз я бы не допустил.
И никаких разбитых грёзю... о, мне б хватило сил!
Если б я был Бог, мир б стал мудрей и понял б каждый средь людей,
Что обойди хоть сто миров, нам нужна одна любовь и Бог.
Мир бы стал совсем другим, если б я был Им.
Если б я был бог, стало б лучше и воцарилась бы любовь ...
(вокализировать до конца, постепенно затихая)

---------------------------------------

IF'N I WAS GOD
Words & music by Richard Sherman, Robert Sherman.

If'n I was God, well just for spite, I wouldn't set the sun at night,
Til everyone was treated right by everyone else they see.
If'n I was God, I'd fix it so, without explaining, folks would know,
They'd know what’s going on inside of everyone else, like me.
Nobody'd hurt nobody else, I wouldn't let it be.
Nobody'd have a need to pray, except for thanking me.
If'n I was God, I'd make us wise, so's everyone could realize
That everywhere beneath the sun, everyone needs everyone and God,
That ain't half what I would do, If n' I was You.
If'n I was God, I'd make us wise. Everybody touch everybody's hand,
Reach out and touch somebody's hand. You got to, you got to love everybody.
[vocaliz till end]

-----------------------------------------------
Прослушать можно тут
https://youtu.be/YrLlacwfW50
-----------------------------------------------
Скачать ноты с переводом можно тут 
http://michaelbark.musicaneo.com/ru/


Рецензии