Ефиму Щербе

Жара, и думать лень, и что ни день, то мимо
Прошел себе - и прочь, и канул без следа.
Но только этот день, твой Йом Уледет, Фима,
В сознании моем пребудет навсегда.
 
Ты, иудей душой и родом астраханец,
В колонии мужской воспитывал зэка,
И ни к чему тебе хрестоматийный глянец,
Поскольку ты и так переживешь века.
 
Красив, как «Мерседес», могуч, как «Студебеккер»,
Степей хазарских трав в крови твоей настой,
В сатире ты - Эзоп, а дружбе - Кюхельбекер,
А в прозе, как ни кинь, ну прямо Лев Толстой.
 
С достоинством несешь ты звание шомера,
Грабители тебя обходят за версту.
Три спутницы твоих - Любовь, Надежда, Вера
С тобою, что ни ночь, дежурят на посту.
 
Живи, наш друг Ефим, не ведя бессониц,
Когда писатель спит - не спит его талант.
Мне вовсе не нужны овации поклонниц -
Признание твое - удач моих гарант.
 
Как хорошо, Ефим, что ты живешь на свете,
Что вырастил сынов, и жинка хороша.
Живи, наш друг Ефим, печатайся в «Секрете»,
За годом новый год встречая не спеша.
 
27 июля 2011 г.
Йом Уледет - день рождения (ивр.).
Шомер - сторож, охранник (ивр.).


Рецензии