Ганна Осадко. Щедрый вечер...

С украинского  http://www.proza.ru/2012/01/18/1320

И вновь кукушка облетит
Три сада_три терЕма_три светлицы,
Леса, где меж сугробами лисицы
Сметут хвостами прошлые года…
Девчонка колядует, снег идёт
На косы, на покосы, на лицо -
Её лицо, закинутое в небо.
Она молчит, Он с нею говорит
Про всё, что ещё сбудется…
Ведь так
Боярышник горит на купине кроваво!
Пойдёшь налево иль пойдёшь направо –
Твоё то право…
Только Божий знак,
словно маяк, во мгле он не растает…
– Дай, Боже, силы…
– У тебя хватает…
***

Щедрий вечiр

І знову зозулЕнька обліта
три сАди_три терЕми_три світлиці,
ліси, де між заметами лисиці
зметуть хвостами списані літа…

А дівчинка щедрує, сніг іде,
на коси_як_ покоси, на бліде
лице її, закинуте угору,
вона мовчить, до неї Він говорить
про все, що мусить збутися...
Бо так
палає глід на купині криваво!
Підеш ліворуч чи підеш направо –
твоє це право...
Але Божий знак,
немов маяк, у млі не розтає...
- Дай, Боже, сили...
- Доню, в тебе є...


Рецензии
До чего хорошо сказано! Вместе с испытаниями даются и силы

Только Божий знак,
словно маяк, во мгле он не растает…
– Дай, Боже, силы…
– У тебя хватает…
Анечка, это к прошому стихотв.
http://www.stihi.ru/2012/04/19/3654

Нина Шендрик   19.04.2012 11:41     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Нина! Я рада, что вы так чутко реагируете на творчество Ганны.
С уважением,
Анна

Анна Дудка   19.04.2012 12:17   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.