Синева

http://www.stihi.ru/2012/01/19/953
   Мария Магдалена Костадинова.

      Перевод с болгарского.

Мысли мои в небесах голубых всё витают,
Синий ирис из души потрясений не знает,
Красками синими свет благодушно рисует,
Самые мрачные мысли мои покрывает,
Тёмное в синее чистой водой превращает,
Как ручейком, и любовь, и надежду ласкает;
Ненависть, горе, печали, измены уносит,
Слёзами горькими, плача, поля поливает,
Где васильками украшена летняя просинь;
Боль и тревогу в стихи синевой воплощает,
Только сияние взгляда любовь освещает,
В чёрных глазах моих синее небо сверкает...


Рецензии
красивый твой перевод, Николай дорогой..
сердечно благодарю, с теплотой..

Мария Магдалена Костадинова   02.05.2012 11:34     Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →