Дон Кихот

Эй, Дон Кихоты! По коням! Вперёд!
Я этот рыночный мир не приемлю.
Крепость в момент перед нами падёт,
Стражники бросят оружье на землю.
Я не хочу побеждать на войне,
Проигрыш свой я считаю победой.
Место, которое дадено мне,
Я украшаю застольной беседой.
Эй, Дон Кихоты, народ от греха
Мы упасём на земле, пока живы.
Истина эта не так уж плоха,
А остальные все истины лживы.
Мы погибали за правду не раз.
Пусть отродясь ни жены, ни любимой.
Вместо любимой на сердце у нас
Есть только образ придуманный, мнимый.
Коль упаду на скаку я с коня,
Мне ли срывать на строптивом досаду?
Если несли на носилках меня,
Все лишь смеялись вокруг до упаду.
Кто меня только презренно не бил,
Ладно бы кони – топтали и люди,
Те, кого так беззаветно любил:
Я им о жизни твердил, как о чуде.
Если б в любом самом грешном краю
Встали за нами – иного не надо,-
Люди бы все оказались в раю,
И никакого бы не было ада.
Эй, Дон Кихоты! В тоскливом дому
Вам прозябать ли, от скуки пьянея?
Только не нужен мой клич ни-ко-му...
...Где ты?
О, где ты, моя Дульсинея?..
белый конь
Аульчане мои, земляки,
Я всё больше люблю вас с годами.
Помню, в детстве, у горной реки
Белый конь был – как белое пламя.
На коне – и глядишь свысока,
И душа замирает порою.
Белый конь узнавал седока,
Сразу сбрасывал он лжегероя.
Белый конь – он в глаза нам смотрел:
Вот и новое выросло племя!
Станешь храбрым джигитом, пострел,
Ногу в стремя смелей,
ногу в стремя!
Век машинный бушует, гремя,
Всё давно изменилось на свете.
.. .Но купают, как прежде, коня
В горной речке отважные дети.

Перевёл с аварского Николай РАЧКОВ


Рецензии
Я этот рыночный мир не приемлю. Мир, в котором растет количество сирот при живых нерадивых родителях. Мир, в котором детей воспитывает вездесущая безнравственность. Мир, в котором погромы на улицах становится привычным делом. Мир, в котором между родителями и детьми возникает непонимание. Мир, в котором эгоизм и индивидуализм, лицемерие и лживость, предубежденность и предвзятость, агрессивность и равнодушие, бестактность и враждебность, конфликтность и жестокость, озлобленность и буйство, бездушность и грубость, отчужденность и попустительство, завистливость и раболепие не берут верх над любознательностью, коллективизмом и честностью, искренностью и открытостью, отзывчивостью и участливостью, сострадательностью и заботливостью, преданностью Отчизне, Вы пишете:

"Эй, Дон Кихоты, народ от греха
Мы упасём на земле, пока живы.
Истина эта не так уж плоха,
А остальные все истины лживы.
Мы погибали за правду не раз.
Пусть отродясь ни жены, ни любимой.
Вместо любимой на сердце у нас
Есть только образ придуманный, мнимый.
Коль упаду на скаку я с коня,
Мне ли срывать на строптивом досаду?

Вам всё же верится, что настанут лучшие времена:
"Век машинный бушует, гремя,
Всё давно изменилось на свете.
.. .Но купают, как прежде, коня
В горной речке отважные дети".

Желаю Вам здоровья, счастья, творческого вдохновения!

Айша Курбанова   07.01.2021 12:53     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.