Эдвард Лир. 18. Здоровый сон

Эдвард Лир

18. Здоровый сон

Я знавал старика из Молдавии,
Он всегда пребывал в добром здравии.
Не нуждаясь в тепле,
Часто спал на столе
Забавный старик из Молдавии.

         (Совместно с Маком Полыковским)


There was an Old Man of Moldavia,
Who had the most curious behaviour;
For while he was able,
He slept on a table.
That funny Old Man of Moldavia.


Рецензии
И почему меня не было рядом? Обожаю стариков в добром здравии, ещё и забавных. А что не нуждался в тепле - спорно. Ещё и застенчивый .

М О Л О Д Ц Ы Отличные переводы - развивают фантазию.

Валерия Сивкова   19.01.2012 16:07     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.