fuer immer unerkannt

Таня Вагнер
Ich frage mich was dich bewegt,
was fesselt dich an meinen Strophen?
Wenn kalter Wind die Spur verweht,
was hilft dir immer noch zu hoffen?

Was traegt dich durch die dunkle Nacht
wenn gelber Mond sein Blick verweigert?
So viele Stunden hast  verbracht,
das Wort gesucht, das mir geeignet.

So oft hast du dich nicht gescheut
und mir dein Liebeslied gesungen
an dem das Herz sich so erfreut,
du hast so vieles ueberwunden.

Und heute reichst du deine Hand,
ich stehe immer noch und schweige.
Ich bleib‘ fuer immer unerkannt
und doch zu dir in Liebe neige.      






Вечно непознанный
По стихотворению Т. Вагнер

Спрошу себя; что так тебя пленит?
Что так волнует в строфах моих прежних
Когда след заметает, леденит
Холодный ветер, как живет надежда?

Так, что тебя несет сквозь ночи мрак,
Где желтый месяц прячет взор горящий?
Как много времени провел уже ты так
В исканьях слов и верных и звенящих?

Ты часто о любви мне песни пел
И не боялся слыть за страстотерпца
И многое в себе преодолел,
Чтоб радость посетила твое сердце.

Протягиваешь руки мне опять-
Я все стою, молчу и понимаю,
Мне никогда известной не бывать…
К тебе ж с любовью голову склоняю


Рецензии
Vielen Dank, Sergej!
Sehr Gut gelungene Uebersetzung, ich freue mich!
Liebe Gruess Tanja

Таня Вагнер   16.01.2012 12:42     Заявить о нарушении