Мир непрост, совсем непрост...

Издалека мир часто слишком прост:
Летит орёл, в степной дали темнея.
Он, может, в клюве грызуна понёс,
Но ведь возможно – печень Прометея?!

Сергей Кривонос


Мы часто упрощаем мир вокруг,
На всё бездумно, попусту глазея.
Вот заяц побежал... Как знать, а вдруг
В нём утка и яйцо, где смерть Кощея?!

Стреляем зайцев, уток бьём и бьём,
Стремясь улучшить мир, Зло – уничтожить,
А всё яйца с иголкой не найдём –
Но та иголка в стоге сена, может?!

Летит орёл... Что в клюве у него?
Змея иль свиток "E Pluribus Unum"?..
Вникаю я во всё, вот оттого
И стал таким внимательным и умным.

За стол рабочий сызнова я сел:
Сейчас число вопросов увеличу!..

Вот жалко, одного не углядел:
Орлы всегда в когтях несут добычу.
_________________________________

"E Pluribus Unum" – надпись на свитке в клюве орла на гербе США, означает: "Из многих – единое".


Рецензии
И смешно, и философично.
А упоминание надписи на гербе США в свете событий в мире сегодня более чем актуально, и сама пародия сразу иначе воспринимается.

Лариса Есина   10.09.2015 09:56     Заявить о нарушении
Написано это давно, задолго до сегодняшних событий... Спасибо, Лариса!

Алексей Назаров 9   11.09.2015 18:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.