Блюз du cochon
В битве за рок-н-ролл я теряю очки.
И стоя на сцене,
Страшусь своей тени:
Ведь ей не впервой округлять вам зрачки.
А фюрер жуёт, пожирая соседа.
Негры молчат – фюрер всё рассчитал,
Сея новые беды
Для новой победы, –
Но если он здесь, то куда я шагал?
Блюз du cochon –
За секунду до краха,
Блюз du cochon –
За глоток до вины:
Всё это эхо минувшей войны,
Всё это эхо минувшей войны.
Эй, кто-нибудь сверху, подайте же руку.
Эй, кто-нибудь снизу, подставьте плечо. –
А снесу ль эту муку,
Ты услышишь по звуку, –
Там поймём, кто есть кто, там поймём что почём.
А пока я молчу, хотя многое знаю
И неслышно несу в себе веру свою.
Но порой замечаю,
Что опять засыпаю,
Чтоб проснувшись услышать, что снова пою
Всё тот же
Блюз du cochon –
За секунду до краха,
Блюз du cochon –
За глоток до вины:
Всё это эхо минувшей войны,
Всё это эхо минувшей войны,
Снова стаканы дурманом полны…
15. 12. 93.
Свидетельство о публикации №112011407642