Блюз du cochon

Попадая под власть непотребных стремлений,
В битве за рок-н-ролл я теряю очки.
И стоя на сцене,
       Страшусь своей тени:
Ведь ей не впервой округлять вам зрачки.

А фюрер жуёт, пожирая соседа.
Негры молчат – фюрер всё рассчитал,
Сея новые беды
Для новой победы, –
Но если он здесь, то куда я шагал?

Блюз du cochon –
За секунду до краха,
Блюз du cochon –
За глоток до вины:
Всё это эхо минувшей войны,
Всё это эхо минувшей войны.

Эй, кто-нибудь сверху, подайте же руку.
Эй, кто-нибудь снизу, подставьте плечо. –
А снесу ль эту муку,
    Ты услышишь по звуку, –
Там поймём, кто есть кто, там поймём что почём.

А пока я молчу, хотя многое знаю
И неслышно несу в себе веру свою.
Но порой замечаю,
    Что опять засыпаю,
Чтоб проснувшись услышать, что снова пою

Всё тот же

Блюз du cochon –
За секунду до краха,
Блюз du cochon –
За глоток до вины:
Всё это эхо минувшей войны,
Всё это эхо минувшей войны,
Снова стаканы дурманом полны…

15. 12. 93.


Рецензии