Ригден Джато

Ригден Джато философствует,
создаёт немыслимой широты
пропасть или обвал.
"Я подкинул камень,
 А он упал".-
сказал он или же солгал.
А он думает,что не победил
и не проиграл.

Относящиеся к людям вещи,
буквально требуют тишины,
самолюбиво,-пространства,
и,конечно же,
терпения и упрямства,
но побольше хотелось бы простоты.
Хоть говори со мной на ты,
хоть упирайся,
мало вижу в человечестве красоты.

А сейчас мне безумно нравится быть одной,
Приходить,без сомнения,
жутко уставшей домой.
Чтобы свет фонарей
слепяще разил в лицо
дорожными полосами.
Чтоб от слабости хохотать,
прикрывшийся русыми волосами,
смотреть на искусно обвивающий пальцы дым.

Привязываться к вещам,
к недвижимости.
Наконец-то побыть один.

Находить в стакане океан.
А в рукаве, по-снайперски,
чтоб ночь стреляла.
Ну а в пальто карман
засунуть руки,
отведать той волны,
что накрывала
с головой.
И так свободно,
будто по-живому укрывала тело
своей мольбою...

А Ригден Джато сново раскричался,
и моя мысль будто побледнела.
И всё же, безутешно улыбался
в словах:
"А я подкинул птицу
 И она полетела".


Рецензии