Ночь залегла в глубинах парка

 Ночь залегла в глубинах парка,
 и звезды кротко светят нам;
 луны серебряная барка
 плывет к далеким берегам.

 Фонтан рассказывает сказку,
 как будто грезит наяву, -
 почти без звука, глухо, вязко
 упало яблоко в траву.

 А от холмов, где кем-то щедро
 гряда дубов наклонена,
 уже летит на крыльях ветра
 дух виноградного вина.

 (перевод Бориса Марковского)


Рецензии
Спасибо!
А это в моём переложении

Ночь прилегла на облака
и звезды наблюдают кротко,
как бледная луна слегка
плывёт над липой сонной лодкой.

Фонтан бормочет вдалеке
давно забытые сказанья,
и яблоко - на волоске
от обморока-ниспаданья.

Ночной парит над парком бриз
и сквозь ряды дубов старинных,
несёт волной крылатых риз
дыханье ароматов винных.

Сергей Куличенко   16.04.2023 03:24     Заявить о нарушении