Smokie - What can I do

Расплывётся к утру
Каждый сладкий мой сон,
Как туман на ветру
Прочь клубами несёт.
Каждый новый мой шаг
В глушь уводит меня,
Как в промозглую ночь
Из июньского дня.

Как дальше быть?!
Как дальше быть?!
Планы к чертям, всё из ряда вон!
Вот и черта - дальше под уклон!
Как дальше быть?!

Что ж, гитара, играй!
Я назло улыбнусь.
Раскачало трамвай -
Шанс пробиться к окну.
Что тому, кто всю жизнь
Звался Юлий Юла?
Подыхай, но крутись -
Вот такие дела.

Как дальше быть?!
Как дальше быть?!
Планы к чертям, всё из ряда вон!
Вот и черта - дальше под уклон!
Как дальше быть?!

Как дальше быть?

Голоса Никого
Обступили меня.
Хаять старых врагов,
Подпевая теням?
Я ищу в сердце ключ -
Где свобода, где зло.
Я клянусь, проращу,
Что во мне проросло!

Как дальше быть?!
Как дальше быть?!
Планы к чертям, дальше под уклон!
Дальше... да-да-да-да-да...
Как дальше быть?!



Every dream that I dream
Seems to float on by
Like a cloud in the wind
Way up in the sky
Every move that I make
Seems to be the wrong way
Like a cold black night
After a summer day

What can I do
What can I do
Nothing the same as it used to be
Nothing the same as it used to be
What can I do

You still play my guitar
With a smile on my face
Now everything's changed
My whole life's rearranged
From the day I was born
Sidle Jinks was my name
Though I tried and I tried
That name still remains

What can I do
What can I do
Nothing the same as it used to be
Nothing the same as it used to be
What can I do

What can I do
What can I do
What can I do
What can I do

I hear voices all singing
But no one is there
It's a ghost of my life
Bringing past tense to mind
Lokin' key inside me
From the freedom and sin
I'llcome let me in
I'll start all over again

What can I do
What can I do
Nothing the same as it used to be
No no no no no no no no no
What can I do
What can I do
What can I do


Более точный эквиритмичный перевод есть у Виктора Ковязина:
http://stihi.ru/2011/11/26/2907

Еще мне нравится строгий и красивый перевод Моники Талмер:
http://www.stihi.ru/2010/08/03/5530


Рецензии
Почти нигде не задумываясь,не зная языков, тут удивился,что в общем так поставлял смысл этой композиции, уж очень яркая

Август Май   30.03.2020 14:40     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.