Дочь Смерти

Ты - дочь самой старушки Смерти
В твоих глазах лишь лёд
Ты как цветок под тусклым небом,
Что вновь на кладбище расцвёл.

В твоей свите живые трупы
И скелет, что пылился в шкафу.
На балу одиноко и гордо
Ты скучаешь в пыльном углу.

Ты облачишься в чьи-то судьбы,
Чтобы найти подобие себя,
Чтобы познать чужие тайны
Отвергнув тайну бытия.

Ты примеряешь чьи-то маски
Чтоб спрятать истинную суть
И ненароком в адской пляске
Себе в глаза не заглянуть...

Посрами Вельзевула правдой,
Сбросив с плеч чужой наряд!
В этот миг, перед лицом бесконечности
Прекрати этот маскарад...


Рецензии
"Чужой наряд"? Ну нет, наряд вполне себе что надо, оставьте. Кроме того, в бытии нет тайны, поскольку оно само есть для всех.

Александр Голощапов 4   16.05.2016 00:57     Заявить о нарушении