Жемчужина в янтарнейшей оправе...

*   *   *

Жемчужина в янтарнейшей оправе,
Моя ты Нарочь, кто я
Без тебя,
Без верности той соловьиной славе,
Не осознавшей всё ещё себя?!

Мальчишкой
По тропе рассветно росной
Спешил послушать сказки камышей.
Качались в облаках седые сосны…
Вот и сейчас я – пред красой твоей.

И снова поплыла душа по волнам,
И вновь мечтаю, будто бы во сне,
О доброте, о вдохновенье вольном,
О всём, что с детства здесь досталось мне.

Любовью под созвездьем Бережницы
Меня обнимет утренний покой.
Бросают звёзды серебро
В криницы,
И я ловлю счастливою рукой.

…Путями памяти на этот берег
Вернусь не раз, тоскуя и любя
Своею благодарностью и верой…
Моя ты Нарочь, кто я
Без тебя?!

Перевод с белорусского Изяслава Котлярова.


Рецензии