Птицы Даля Тейшерските

перевод с литовского

ПТИЦЫ

Говорите, народ возродился?
Только я разглядеть не умею -
Так внезапно, стремительно, быстро -
Господа! - из вчерашних плебеев.

Прилепили булыжникам крылья.
Голубиное имя им дали,
Отпустили на волю из пыли,
Чтоб над Родиной нашей летали.

И взлетели булыжники в небо,
Но опасны обманные птицы -
Испугавшись объятий Вселенной
В дом земной норовят возвратиться.

Вот и мы, одержимые страхом,
Озираемся снова пугливо..
А, давайте-ка миром, с размаху -
Птиц обманных - в родную им глину!


Рецензии
красивый и точный наверно по смыслу перевод...буду искать оригинал.....

Валерий Кувшинчиков   31.10.2014 18:13     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.