Из Сары Тисдейл - Плач

   


                САРА ТИСДЕЙЛ


                ПЛАЧ


                Ему б глядеть в глаза мои,
                Познать тепло руки,
                Но я для милого, увы,
                Всего лишь крик.

                К груди мне не прижать его,
                В уста не целовать,
                И я до смерти для него
                Всего лишь плач.


                09.01.2012


                19-40


                A CRY


                Oh, there are eyes that he can see,
                And hands to make his hands rejoice,
                But to my lover I must be
                Only a voice.

                Oh,there are breasts to bear his head,
                And lips whereon his lips can lie,
                But I must be till I am dead
                Only a cry.
   


Рецензии
Юрий! Здравствуйте!
У меня к Вам огромная просьба- не приписывайтесь, пожалуйста, к моим рецензиям.
Я сотру Вашу ссылку в рецензии на перевод Г.Иззьер.


Елена Ительсон   17.01.2012 20:42     Заявить о нарушении
Ради Бога!Мне как-то всё равно!Извините, если нарушил какие-то негласные или гласные правила, - не специально и без всякой задней мысли -я в них вообще не разбираюсь! Юрий.

Юрий Иванов 11   17.01.2012 20:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.