Спасение - перевод с болгарского

        Анита Коларова
         

Предлагаю любовь - как оазис в пустыне.
И оглянешься ты на мой голос устало.
Мы с тобою одни, и бокалы пустые.
Я на праздник зову. Что ещё нам осталось?!

А луна изогнулась пустою монетой.
Полотно нашей жизни всё молью побито.
Распадается жизнь. Ни полосочки света!
И планет распадаются наших орбиты.

Превращаются в пыль. Всё - и дух и материя
Перестанут томиться земной круговертью.
И награды для них обернутся потерей:
Принимайте,как есть,свои доли от смерти!

Мы одни на земле.И во мгле быстротечной.
Предлагаю тебе,как соломинку-малость,
Предлагаю любовь. Перед пустошью вечной
Может быть,и любви нам уже не осталось!..      


Рецензии
Здорово! Стих с огромным смыслом, философское!

Наталья Тимашевская   13.05.2013 18:09     Заявить о нарушении
Мне это стихотворение тоже нравится более других. Я говорю о переводах с болгарского. И Болгария мне нравится. Я была там уже 3 раза. Спасибо Вам, Наталья!! Вы меня сегодня захвалили! Настроение сразу "подскочило"!!)) Всего Вам наилучшего!

Нина Ларина   13.05.2013 18:33   Заявить о нарушении