Он-Кутай
В переводе звучит с алтайского
У меня не хватает слов
Красоту описать места райского
Здесь полянами огоньки цветут
Горы в алый цвет одеваются
И черемухи хоровод ведут
Каждый год в невест наряжаются
Он-Кутай - десять гор вокруг
Как язычества боги – оберег
Сторожат покой от беды и вьюг
И Ур-Суу – река бьется о берег
Тяжела вода - так звучит Урсул
Был он назван так старожилом
Бьет дорогу себе меж долин и скал
Быть к Катуни хочет поближе он
За горой крутой – наш Кадын-река
Своенравная как красавица
Берега круты, бирюза –глаза
Кому встретится – всем понравится
Далеко несет слух о ней молва
Что живет на Алтае красавица
И дошла та весть, где стоит Москва
Даже там сумела прославиться
И пришел теперь богатырь чужой
Покорить хочет нашу красавицу
Только нрав ее не совсем простой
И ей это совсем не нравится
Свидетельство о публикации №112010706780