На первый снег... At first the snow

На первый снег
       Все мои новые мечты
Снежинки с неба
           падают и тают
Как много значишь мне ...
      Ты, да, конечно, ты
И чудо снега,
    что с ресниц твоих слетает.

Боюсь я громкостью свои шагов-движений
Разрушить чудо зимних наваждений...


At first the snow
        All my new dreams
 Snowflakes from the sky
            fall and melt
 How do mean a lot to me ...
       You, yes, of course, you
 And the miracle of snow,
     that your lashes with flies.

 I fear the volume of motions my steps-
 Destroy the miracle of winter obsession


Рецензии
А в этом стихотворении английский вариант лучше русского. Вы сначала пишете на английском?

Юрий Кутенин   05.01.2012 14:28     Заявить о нарушении
Я замечал, что иногда корневые фразы раньше идут на английском. Хотя, конечно, основной вариант русский.

Сэр Чинг Ку   05.01.2012 17:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.