Босоногая Дива. Ушедшим...

                УШЕДШИМ В 2011 ГОДУ ПОСВЯЩАЕТСЯ.    Светлая им память...

                ВИКТОРУ ИВАНОВИЧУ ИЛЮХИНУ,   МУАММАРУ КАДДАФИ,     ЮРИЮ БУДАНОВУ, КОМАНДЕ "ЛОКОМОТИВА",    ЛЮДМИЛЕ ГУРЧЕНКО,   ИЕ САВИНОЙ,     ИГОРЮ СЕМЁНОВИЧУ КОНУ,   ГЭРИ МУРУ,     СТИВУ ДЖОБСУ,   АЛЕКСАНДРУ БАРЫКИНУ,   ТАТЬЯНЕ ШМЫГЕ,    ЭЛИЗАБЕТ ТЕЙЛОР,   ВАЦЛАВУ ГАВЕЛУ,   КИМ ЧЕН ИРУ,   ВАСИЛИЮ АЛЕКСАНДРОВИЧУ СТАРОДУБЦЕВУ ...   

                Ушла из жизни СЕЗАРИЯ ЭВОРА...

У неё, как говорили музыканты, был ангельский голос... Теперь она будет петь ангелам.

                Cesaria Evora песня Sodade* 
                 


Quem mostra' bo                Куда уводит
Ess caminho longe?                Дальний путь?
Quem mostra' bo                Куда уводит
Ess caminho longe?                Дальний путь?
Ess caminho                Та дорога
Pa Sao Tome                Из  Сан-Томе

Sodade sodade                Грусть и печаль
Sodade                Любви
Dess nha terra Sao Nicolau         К родной земле Сан-Никлау

Sodade sodade                Грусть и печаль
Sodade                Любви
Dess nha terra Sao Nicolau         К родной земле Сан-Николау

Si bo 'screve' me                Напишешь  мне -
'M ta 'screve                Я  напишу,
Si bo 'screve' me                Напишешь  мне -
'M ta 'screve                Я напишу…
Ate dia                Всё уходит
Qui bo volta                Безвозвратно

Sodade sodade                Грусть и печаль
Sodade                Любви
Dess nha terra Sao Nicolau         К родной земле Сан-Никлау

Sodade sodade                Грусть и печаль
Sodade                Любви
Dess nha terra Sao Nicolau         К родной земле Сан-Николау


                / Перевод Ирины Дмироченковой /


                **********
                УШЛА БОСОНОГАЯ ДИВА

                Ах, ну куда же
                Ты ушла?
                Из детства
                Босиком ушла
                Той дорогой
                Из Сан-Томе

                Sodade sodade               
                Sodade   
                Ты не вернешься больше к дому -

                Сюда, сюда,
                Сюда
                Где так печаль твоя знакома...
               
                Пусть не однажды
                Ты споёшь
                Sodade!
                Сезария, споёшь...
                Теперь лишь,
                Правда,
                Перед Богом.

                Содад, содад,
                Содад –
                Как далека твоя дорога...

                Всегда, всегда,
                Всегда
                Всё безвозвратно за порогом.

                Ещё не верю,
                Что совсем
                Наш чёрный ангел,
                Ты ушла,
                Но в кровь мою давно
                Проникла

                Грусть и печаль
                Любви
                К твоей земле Сан-Никлау

                Sodade sodade               
                Sodade               
                Dess nha terra Sao Nicolau


* Sodade
Содад – термин, встречающийся в креольском (sodade), португальском  (saudade) и испанском (saudade) языках, и не имеющий аналогов во французском, английском и русском. Содад - смесь ностальгии, меланхолии и нежности, где ностальгия – своего рода чувство утраты настоящего. Иными словами любовь, только возникнув, осознает свою конечность и смертность и ностальгирует по себе самой нынешней, такой прекрасной...


Рецензии
Ирина, оставшись невольным Вашим соотечественником, вникаю в испанское понятие Sodade. Солидарен с Вашими мыслями и о дне сегодняшнем.
Хотя довольно часто доводилось заходить в порты Лас-Пальмас и Санта-Крус-де-Тенерифе на Канарских островах, однажды - даже в Барселону и Валенсию, освоить испанский не получилось. Пракимковали английский. Но стоящие бок-о-бок два текста сопоставить хотя бы визуально можно. По содержанию перевода, перевод самоценен. И Ваше посвящение Сезарии превосходно, чувствуется авторское проникновение в душу Босоногой Дивы.
Спасибо за творчество, за масштаб интересов. С уважением - Владимир

Владимир Петрович Трофимов   21.01.2012 03:48     Заявить о нарушении
Владимир, я тронута Вашим вниманием и оценкой. Рада тому, что Вы - единомышленник.
Моё посвящение - потому что я её очень люблю и чувствую резонанс... А перевод (и посвящение) я постаралась сделать в том же размере, что и у неё, чтобы можно было петь. Конечно, такого голоса, как у неё, на светенет и больше не будет!
Вы остались жить в России? Наверное, Sodade Вам знакомо...

Ирина Дмитроченкова   21.01.2012 10:13   Заявить о нарушении
Нет, Ирина, я остался жить там, где застали меня годы после парада планет - выхода и прибалтов из состава России. Смысл Содад Вы первой расшифровали и для меня. Очень глубокое понятие, подходящее сегодня многим. С уважением - Владимир

Владимир Петрович Трофимов   22.01.2012 01:04   Заявить о нарушении
На это произведение написано 20 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.