Молитва странника

Усталою саламандрой
Солнце в барханах дышит,
В пульсации сердца мантрой
К тем, кто его услышит.

Сверкают яростью искры
В желтых глазах кошачьих.
В напевах густых магрибских
Тихо пустыня плачет.

Одежды струятся шелком
И обтекают тело.
Эмоции так недолги,
Если они незрелы.

Желания – только пища
Джиннов, в песках живущих. 
Они каждый день их ищут
И выбирают лучших.

"Рау ну пэрэт эм хэру*
Как заповедь сохраня,
Инпут**, укрепи мне веру,
В дороге мне дай Огня.
Шаи***, будь со мною вместе
И, если чиста душа,
Дозволь мне услышать песни,
Что льются из Камыша****".

 * Египетское название «Книги мертвых» (досл. «Главы о выходе к свету дня»), т.е. «Книги Воскресения»
**Инпут (др.-егип.) почиталась как женская форма Анубиса, проводника.
***Шаи - ангел-хранитель
**** «Страна Камыша», или Поля Иалу - последний этап в посмертном странствии души.


Рецензии
Интересно, а в чьей транскрипции ты цитируешь древнеегипетский? Мне больше нравится перепелкинская. А стихо понравилось очень. Это мое.

Аахенская Ведьма   09.04.2022 18:08     Заявить о нарушении
Это как дышать,Ян,потому не скажу)

Елена Шай   09.04.2022 19:09   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.