Айвовое время. С болгарского

             Мария Магдалена Костадинова
             http://www.stihi.ru/2011/12/08/803

Айвовое время...
Запахи осени
душу, как закром,
наполнили памятью -
самым бесценным моим
урожаем -
о маминых
ласковых, нежных руках,
о негасимом
янтарном свете,
полном любви,
в слезинках её...

Солнечной нежности
день ото дня
всё больше и больше:
рисует её
тёплыми, пёстрыми красками
осень.
И двор
золотым ожерельем украшен
из спелых, лучистых
айвовых плодов...

Айвовое время...
Неспешно предзимье
в волосах моих
белые тропки торИт
к мгновеньям из прошлого,
болью нетронутым,
без холода, горечи
и без страдания...


Рецензии
великолепный твой перевод, Виктор дорогой...
знаешь, мне твои переводы по душе...
всегда рада тебе, сердечно..

Мария Магдалена Костадинова   19.01.2012 17:58     Заявить о нарушении
Дорогая Мария, болел и не сразу ответил Вам, только сегодня вышел из больницы, а тут и Ваш отклик: большое Вам спасибо за такую оценку!
Я Вам тоже всегда рад! Только Самого доброго желаю вам на каждый день!

Виктор Новиков 3   31.01.2012 21:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.