Час рiкою пливе
Эквиритм-перевод
украинской народной песни
«Час рікою пливе»
http://www.youtube.com/watch?v=UrIjbytaBZ4&feature=related
- Много лет утекло с той поры как тепло
Ты в последний раз мне отдавала,
Думал я и смотрел, а понять всё не смел,
Почему же не сразу узнал я?
Высока и стройна, косы те же, из льна,
Да в глазах грусть-печаль поселилась.
Ты скажи, не таи, губы-маки свои
Отдавала кому? - сделай милость.
Если встретимся вновь, улыбнись мне без слов
Той своей незабывной улыбкой.
Хоть потомки у нас, да огонь не погас,
Пусть же будет разлука ошибкой.
А услышишь когда, ночью рядом с окном
Кто-то плачет и горько вздыхает,
Не вставай, не трудись расставаться со сном,
Только знай, по тебе он страдает.
- Мы расстались, а я море слез пролила:
Тяжкий крест быть с тобою в разлуке.
Я теперь не дитя, научили лета,
Горю я не пойду прямо в руки.
У меня дочка есть, у тебя сын подрос,
Схожи словно две капли водицы,
Так запустим, давай, их обоих в полет,
Пусть летят рядом в жизнь наши птицы.
…На зеленых лугах всё снега да снега,
А по ним мы в обнимку гуляли,
По дорогам земли мы влюбленные шли,
Зори ясные в небе сияли...
====================================================
Час рікою пливе, як зустрів я тебе,
Як зустрів я тебе, моя пташко,
Довго, довго дививсь, марно очі трудив,
А впізнати тебе було важко.
Ти висока струнка, в тебе руса коса,
В тебе очі сумні, не веселі,
І уста вже не ті, не солодкі такі,
Скажи, хто цілував їх без мене.
Як зустрінеш колись, привітай усміхнись,
Усміхнись, як колись усміхалась,
Хоч пройшли вже роки і ми стали батьки,
Але наша любов не зів’яла.
Як почуєш колись біля свого вікна,
Що хтось плаче і гірко зітхає,
Не вставай, не трудись, не тривож свого сна,
Тільки знай, що тебе хтось кохає.
Я за своє життя море сліз пролила,
Море сліз від тяжкої розлуки,
Я тепер не дитя, як я була колись,
Щоби горю іти прямо в руки.
А у тебе є син, а у мене дочка,
Ох як схожі вони між собою,
То давай же ми їх об’єднаєм навік,
Коли нам не судилось з тобою.
На зелені луги впали білі сніги,
Де з тобою ми часто гуляли,
По дорогах зими йшли закохані ми,
Ясні зорі над нами сіяли.
Свидетельство о публикации №111122500726