Из Роберта Геррика. H-1102. Мечом

H-1102. Мечом

Когда в стране безвластье и упадок,
Мечом войны наводится порядок.
         
   1102. Warred
 
If Kings and kingdomes, once distracted be,
The sword of war must trie the Soveraignty.
 

         

             


Рецензии
очень красивый перевод! а ведь это безумно сложно: уметь сохранить ритм, не добавлять лишних строк, всё уметь передать верно, не искажая смысла! Как Вы здорово всё делаете! Мне кажется перевод этого стихотворения даже сильнее по эмоциональному настрою, чем оригинал.

Николаева Наталья Валентиновна   25.12.2011 19:06     Заявить о нарушении
Спасибо, Наталья! Бывает сложно, бывает не очень - по-разному. Ритм, как правило, надо сохранять, смысл - желательно тоже.

Юрий Ерусалимский   25.12.2011 19:18   Заявить о нарушении