Оцепененье. Сонет

Не принимай слова мои всерьёз,
Но, отстраняясь, - усмехнись скорей:
Они мерцаньем мыльных пузырей
Рассеются, как вздохи тихих грёз.

Бродягой, что по миру, гол и бос,
Проходит с перемётною сумой,
Я возвращаюсь, утомясь, домой, -
В тот тайный склеп, где нет ни бурь, ни гроз.

В оцепененье я молчу, сдержав
В груди тоску – и слово, ибо твёрд
В своих обетах: я молчу, как сыч.

Я схоронился, как монах от орд,
В холодном камне, - и засов мой – ржав,
Язык мой – нем, и мыслей – не постичь.


Рецензии
Очень оригинально: сонет исключительно с мужскими окончаниями!
А вот недавно мне попался сонет, где в катренах - только женские!
:)))

Юлия Звездина   25.12.2011 20:23     Заявить о нарушении
Да, как только народ ни ухищряется:))

Юрий Куимов   25.12.2011 22:42   Заявить о нарушении
Ув. Юрий, видно, что Вы опытный и умелый поэт.
Я с удовольствием читал Ваши складные стихи.
Но вот здесь мне помешало обилие тире.
Нужны они действительно?

"Я схоронился, как монах от орд,
В холодном камне, - и засов мой – ржав,
Язык мой – нем, и мыслей – не постичь."

Всяческих поэтических и прочих успехов!

Адриан Роум   18.04.2012 00:18   Заявить о нарушении
Уважаемый Адриан! Поскольку тире лишь акцентируют паузы, но не проговариваются, то на них можно смело не обращать внимания при прочтении:) И Вам успехов!:)

Юрий Куимов   18.04.2012 10:20   Заявить о нарушении