Экклезиаст из концлагерной топки

Ангел
Будто позирует Сальвадору -
Нёбно поет,
Далеко вытянув трубочкой губы.

Вам пришло время слушать,
А мне - биться лицом в чадной потолок крематория,
Странно и рвано танцуя.

Это пение
Принято считать горем, но оно скорее -
Освобождение.

Существую теперь не отсюда - туда,
А поперек.
Я могу пересечь пространство в любой намеченной точке.
Сотню дней назад
Могу признаться в любви
Изможденному женскому телу, горящему в этой же печке.

Я вокруг
Разрядами токов.
Тревожит прохлада огня,
Это как коснутся щеки кругляшком янтаря.

Нам пророчили: мы умрем
Пугали ликами Вельзевула
А на деле
Неудобно скрючившись, ангел трубит подобие гула,
Мы танцуем,
И все в округе
Знают:

В каменной топке
Концерт
(мы раньше не стали бы так весело танцевать).

Время жить становиться временем умирать.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.